Jeudi 29 Juillet 2004
pour agrandir les photos,
cliquez dessus
pour les vidéo faites "enregistrez sous" avec le second
bouton de la souris.
Santillana Del Mare
CANTABRIE / CANTABRIA
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Vue de ma chambre | sur le chemin des grottes | des vaches... | le bon air frais de la Cantabrie | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Encore des vaches | mais aussi des cheveux | vue de ma chambre | sous ma fenêtre de chambre... | |
A deux kilomètre de Santillana, se trouve l’autre grand trésor artistique de Cantabrie: les grottes de Altamira connues dans le monde entier.Découvertes en 1879 par Marcelino Sanz de Sautuola et sa fille Maria, elles ont été déclarées patrimoine de l’humanité par l’UNESCO. La grotte, de 300 m de long, contient environ 150 gravures, expression artistique de l’homme paléolithique. Les peintures, polychromes, sont à base de pigments naturels qui se sont conservés depuis l’ère quaternaire. Elles représentent des bisons et des cerfs.
Des problèmes de conservation ont entraîné la fermeture de la grotte au public, pour permettre autant le redressement environnementale que l’étude des facteurs de conservations qui les ont touché. Le nouveau siège du musée de Altamira fut inaugurée le 17 juillet ses majestés les rois d’Espagne. Se sont de nouvelles installations qui permettent d’améliorer la conservation et l’investigation des monuments et de la préhistoire de Cantabrie, et qui compte sur une fidèle reproduction des grottes, garantissant ainsi une ouverture au public limité jusqu’à présent à très peu de visiteurs par jour à cause de la nécessité de conservation des peintures. Un plan de protection spéciale assure depuis 1998, la limitation des usages et des activités dans la partie supérieure de la grotte et de son environnement le plus proche, contribuant ainsi à la protection intégrale du site de Altamira.
Le nouveau musée réserves des espaces consacrés aux expositions permanentes et temporaires, à des salles d’activités, d’ateliers et de réalisation de cours et d’autres activités, une bibliothèque , une boutique, un restaurant, une aire de pique-nique, etc... Il existe également des activités de plein air qui complètent le contenu de l’exposition grâce à l’expérimentation (atelier de taille de pierres, lancement de javelots par propulseur, peintures rupestres, etc...). Le musée fait l’objet d’une recomposition environnementale soignée qui recrée l’environnement de la grotte pendant le paléolithique supérieur et qui constitue un élément didactique et ludique de grande importance.
La collection du musée d’Altamira intègre la grotte d’Altamira elle-même, la grotte des stalactites , les restes archéologiques provenant des deux grottes, ainsi que les matériels paléolithiques et mésolithiques des principaux gisements cantabrique (El Castillo, El Juyo, Rascaño, Morin, etc.)
La cueva de Altamira,
descubierta por Marcelino Sanz de Sautuola en 1879, está ubicada en una colina
próxima a la villa de Santillana del Mar, a tan solo dos kilómetros de dis-
tancia ( por la CA-134 ). Su descubrimiento hace 120 años, suscitó una fuerte
polémica entre los arqueólogos por la autenticidad de las mismas, ya que no
creían capaces a los hombres prehistóricos de realizar unas pinturas tan
perfectas.
Actualmente, son las cuevas más
importantes y famosas del Paleolítico a nivel mundial. La cueva de Altamira ha
sido de- clarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y es una de las joyas
más importantes de Cantabria y, probablemente de España, dado su reconocimiento
universal. La entrada había permanecido clausurada hasta su descubrimiento por
un derrumbe natural producido hace 13.000 años. Una vez dentro destaca por
encima de todo, la sala de polícromos.
Se trata de la estancia principal, que siempre sorprende a todo el que la visita
por su especta- cularidad. Tal es así, que muchas veces se hace mención a esta
sala denominándola la "capilla sixtina" del arte cuaternario. En su techo se
representan casi un centenar de animales y signos, destacando los 21 bisontes en
distintas actitudes, acompañados de caballos, jabalíes, y toros, efectuados con
técnicas diversas ( grabado, silueteado, pintado, raspado y efectos de sombreado
) que dan como resultado una composición de gran movimiento y belleza, única en
el arte paleolítico. Su realización data de hace 14.000 años. La pintura está
hecha con ocre natural de color sangriento y el contorno de las figuras con
líneas negras de carbón vegetal.
Son admirables las posturas de los bisontes, enco- gidos, saltando o en pie,
pruebas latentes del ma- gistral expresionismo paleolítico.
Destaca también la "Gran Cierva", la mayor figura
pintada en la cueva, con 2,25 metros de longitud. La utilización del relieve del
techo para expresar mayor realismo es una característica del pintor de Altamira.
La cueva tiene un desarrollo
longitudinal de 270 metros y numerosos grabados a lo largo de su recorrido.
Algunos de ellos, son incluso más antiguos, dado que las pinturas rojas pueden
adscribirse al periodo solutrense, hace unos 20.000 años. También encontramos un
importante yacimiento arqueológi- co en el vestíbulo.
Por último, la zona más estrecha y baja de la cueva, a modo de corredor, se
denomina "la cola". Es aquí donde se concentran una serie de signos negros, que
se asemejan a techos de madera o a trampas de caza.
Su visita está restringida a 9.000 personas al año por motivos de conservación. No obstante, su visita es posible previa solicitud por escrito con bastante antelación. Además, ya se puede visitar la réplica exacta, cuya fidelidad y calidad satisfará el interés de los miles de visitantes que anualmente llegan a Santillana del Mar. El trabajo ha sido realizado por expertos durante varios años, logrando una magnífica réplica de este tesoro de la humanidad.
Comillas
CANTABRIE / CANTABRIA
La commune de "Comillas" ; se trouve dans la côte occidentale, très près de localités aussi importantes que San Vicente de la Barquera, Santillana de la Mer ou la ville de Torrelavega. Des guillemets est une des localités les plus touristiques et importantes de Région cantabrique. Elle est située à 48 Km de Santander
Comillas est une des localités les plus emblématiques de la Région cantabrique et une des plus intéressantes du point de vue architectonique. Il faut souligner la belle plage de Comillas, que tous les étés attirent des milliers de touristes ou des lieux aussi emblématiques que la place de la mairie. Les monuments les plus admirées de Comillas sont celles qui ont été réaliser autour du mécénat du marquis et à son désir de fixer dans le peuple son unité d'habitation. Comillas compte bon nombre de bâtiments importants du modernisme en région Cantabrique, comme le Palais Sobrellano et de sa chapelle Panthéon, l'Université Pontificale et évidemment, "El Capricho" ; de l'architecte catalan brillant Gaudí. Ils sont de style néo-gotique et ont du modernismo le caractère intégrateur de tous les arts.
El municipio de Comillas se encuentra en la costa occidental, muy cerca de localidades tan importantes como San Vicente de la Barquera, Santillana del Mar o la ciudad de Torrelavega. Comillas es una de las localidades más turísticas e importantes de Cantabria. Está situada a 48 Km. de Santander.
Comillas es una de las
localidades más emblemáticas de Cantabria y una de las más interesantes desde el
punto de vista arquitectónico. Es de destacar la hermosa playa de Comillas, que
todos los veranos atrae a miles de turistas o lugares tan emblemáticos como la
plaza del ayuntamiento. Los monumentos más admirados de Comillas son aquellos
que se levantaron en torno al mecenazgo del marqués y a su deseo de fijar en el
pueblo su morada.
Cuenta Comillas con algunos de los edificios más importantes del modernismo en
Cantabria, como el Palacio de Sobrellano y su capilla panteón, la Universidad
Pontificia y por supuesto, "El Capricho" del genial arquitecto catalán Gaudí.
Son de estilo neogótico y tienen del modernismo el carácter integrador de todas
las artes.
Palais de Sobrellano
Le palais de Sobrellano fut construit par le marquis de Comillas à l'endroit
même de son ancienne et humble demeure. C'est oeuvre de l'architecte catalan
Martorell et fut construit entre 1881-1890. Avec le Caprice de Gaudí et
l'Université Pontificale est un des monuments clefs de la ville de Comillas.
Le "palais de contes de fées" est un bâtiment spectaculaire, propre du style
néo-gotique tellement en vigueur à l'époque. Aussi magnifique à l'intérieur qu'à
l'extérieur. Une partie du mobilier a été crée par Cascante, sont également
intervenu dans le domaine artistique, les peintres Lorens et Masdeu et le
sculpteur Joan Roig.
Situé dans un endroit d'atmosphère pré-romantique, une façade avec des galeries
ouvertes d'arcades trilobées et fines colonnes. Récemment, il est devenu la
propriété du gouvernement de la Région Cantabrique qui l'utilise comme centre
culturel et d'expositions.
En formantion conjointe avec le style du palais, et à quelques mètres à sa
gauche, la chapelle panthéon où on peut admirer de beaux mausolées de marbre
fait par de sculpteurs modernes comme Llimona et Vallmitjana qui font, avec le
palais, le Caprice et l'Université Pontificale, un véritable îlot d'art catalan
de fin de siècle. La Chapelle est aussi l'oeuvre de Martorell, construite entre
1878 et 1881. Une partie du mobilier de la chapelle a été conçue par Gaudí.
Palacio de Sobrellano
El palacio de Sobrellano fue levantado por el marqués de Comillas en el mismo
lugar donde estuvo su humilde casa. Es obra del arquitecto catalán Joan
Martorell, y se construyó entre 1881-1890. Junto con el Capricho de Gaudí y la
Universidad Pontificia es uno de los monumentos clave de la villa de Comillas.
Es un aparatoso y espectacular edificio, casi un "palacio de cuento de hadas",
propio del estilo neogótico tan vigente en la época. Por dentro es tan ostentoso
como por fuera. Parte del mobiliario lo proyectó Cascante, interviniendo también
en la parte artística el pintor Lorens y Masdeu y el escultor Joan Roig.
Situado en un paraje de romántico ambiente pre- senta una fachada con abiertas
galerías de arcaduras trilobuladas y fina columnata. Recientemente ha pasado a
ser propiedad del gobierno de Cantabria que lo utiliza como centro cultural y de
exposiciones.
Formando conjunto de estilo con el
palacio, y a pocos metros a su izquierda, está la capilla-panteón en donde
pueden contemplarse los bellos mausoleos de mármol obra de escultores
modernistas como Llimona y Vallmitjana que hacen, con el palacio, el Capricho y
la Universidad Pontificia, un verdadero islote de arte catalán de finales de
siglo. La capilla es obra también de Martorell, construida entre 1878 y 1881.
Parte del mobiliario de la capilla fue diseñado por Gaudí.
Le
Caprice de Gaudí.
Déclaré monument historique- artistique en 1969, est aujourd'hui un des
bâtiments les plus visités de Comillas et réalisé par l'architecte catalan le
plus populaire que Cantabrie a.
Cette résidence d'été a été construite en 1883 par ordre de Maximal Díaz de
Quijano parent du marquis de Comillas et avec la direction de l'architecte
Cascante Colom selon des plans de Gaudí.
Avec toute l'originalité extravagante de ce génie du modernisme, "El Capricho" ;
il a déjà la signature d'insouciance académique et d'imagination qui va ensuite
caractériser avec davantage de force l'architecte catalan.
Il souligne avec le porche de grandes colonnes très originales, ainsi que la
tour cylindrique surélevée. Il introduit le fer dans les balcons et les grilles,
en alternant matériel de bureau, dans ce qui est faibles, et de brique dans le
reste.
L'utilisation de la céramique pour la décoration de bandes dans les murs de cet
édifice est une caractéristique très visible. En définitive, on ne peut pas
visiter Comillas sans voir le Caprice de Gaudí.
El Capricho de Gaudí.
Declarado
monumento histórico-artístico en 1969, es hoy uno de los edificios más visitados
de Comillas y el único que de éste ya popular arquitecto catalán tenemos en
Cantabria.
Esta residencia de verano se construyó en 1883 por encargo de Máximo Díaz de
Quijano pariente del marqués de Comillas y con la dirección del arquitecto
Cascante Colom según planos de Gaudí.
Con toda la originalidad extravagante de este genio del modernismo, "El Capricho"
tiene ya la firma de despreocupación académica y de imaginación que luego va a
caracterizar con más fuerza al arquitecto catalán.
Destaca el pórtico de grandes columnas y capiteles muy originales, así como la
torre cilíndrica sobre él levantada. Introduce el hierro en los balcones y
barandillas, alternando aparejos de sillería, en los bajos, y de ladrillo en el
resto.
La utilización de la cerámica para
decoraciones de bandas en los muros es en este edifico una característica muy
visible. En definitiva, no se puede visitar Comillas y dejar de ver el Capricho
de Gaudí.
San Vincente de la
Barquera
CANTABRIE / CANTABRIA
San Vicente de la Barquera, dans la côte occidentale, est une des localités les plus touristiques et importantes de la Région cantabrique. En outre, il est trouvé très près de localités aussi importantes que Comillas, de Santillana de la Mer ou Suances. Elle est située à 62 Km de Santander dans l'environnement du Parc Naturel d'Oyambre
Une des références touristiques de la côte occidentale et de toute la Cantabrie, San Vicente de la Barquera est véritablement une ville privilégiée. Elle profite du confort d'être une localité moderne qui jouit de tout type de services, de bonnes communications, un environnement naturel magnifique comme c'est celui du Parc d'Oyambre, de belles plages, ou la festivité multitudinaria de la Folía, entre autres.
San Vicente de la Barquera, en la costa occidental, es una de las localidades más turísticas e importantes de Cantabria. Además, se encuentra muy cerca de localidades tan importantes como Comillas, Santillana del Mar o Suances. Está situada a 62 Km. de Santander en el entorno del Parque Natural de Oyambre
Uno de los referentes turísticos de la costa occidental y de toda Cantabria, San Vicente de la Barquera es una villa verdaderamente privilegiada. Disfruta de la comodidad de ser una localidad moderna que goza de todo tipo de servicios, buenas comunicaciones, un magnífico entorno natural como es el del Parque de Oyambre, bellas playas, un casco antiguo bien conservado o la multitudinaria fiesta de La Folía, entre otros atractivos
Pont du Macis
Au XVe siècle; on a levé cette longue oeuvre d'ingénierie, ou au moins, les
piliers. Aujourd'hui, comme il est logique, il a été réfait entièrement. Il
paraît qu'autrefois (au VIe siècle), il y avait un autre pont. Cette oeuvre
antique serait en bois, et traversait un demi - kilomètre sur la ria avec une
construction de 32 yeux.
Puente de
la Maza
En el siglo XV se levantó esta larga obra de ingeniería, o al menos, los pilares.
Hoy, como es lógico, se ha reformado del todo. Parece que desde mucho
antes ( siglo VI ), había otra pontana. Esta antiquísima obra sería de madera, y
atravesaba el medio kilómetro sobre la ría con una construcción de 32 ojos.
Le Château du Roi
Il devait à l'origine dater du VIIIème siècle , avec le repeuplement d'Alfonso
I, époque où il avait deux tours. Il a beaucoup souffert des réformes et rien ne
reste de l'oeuvre initiale, les actuelles parois indiquent qu'il a été construit
au XIIIe siècle, avec la concession de la juridiction de ville. Il a servi de
défense inexpugnable contre des Normands et les Vikings. Du château part le mur
qui entourait l'ancienne citadelle et dont on conserve encore les façades nord
et ouest, ainsi que les portes que devaient traverser les pèlerins de la route
côtière du Chemin de Santiago.
Le château a été restauré et on l'a ouvert au public comme centre cultural.
Expositions et y compris un petit musée d'histoire locale. Depuis on donne ici
un examen intéressant à ville aussi instructif que historique depuis que les
Romains avaient installé ici leur Portus Vereasueca. On montre divers objets
intéressants, comme des canons, une illustration du San Vicente de la Barquera
du Moyen Age, ainsi que divers objets de cette période (puñales,
manuscrits... ).
El Castillo del Rey
Originalmente debía datar del siglo VIII, con la repoblación de Alfonso I, época
en que tenía dos torres. Ha sufrido muchas reformas y nada queda de la obra
inicial, los actuales muros apuntan a que se levantó en el siglo XIII, con la
concesión del fuero de la villa. Sirvió de defensa inexpugnable contra normandos
y vikingos. Del castillo parte la muralla que rodeaba la antigua ciudadela y de
la que aún se conservan las fachadas norte y oeste, así como las puertas que
debían atravesar los peregrinos de la ruta costera del Camino de Santiago.
El castillo está restaurado y se ha abierto al público como centro cultural. Acoge
exposiciones e incluso un pequeño museo de historia local. Desde aquí se da un
interesante repaso a una villa tan insigne como histórica desde que los romanos
asentaran aquí su Portus Vereasueca. Se muestran diversos objetos interesantes,
como cañones, una ilustración del San Vicente de la Barquera del medievo, así
como diversos objetos procedentes de este periodo ( puñales, manuscritos... ).
Hotel Camino Altamira
Av. Marcelino Sanz de Sautuola
- Santillana del Mar - Espagne
Tél.(+0034*) 942-840138 / Fax (+0034*) 942-840154 (*depuis la France)
18 chambres double / 18 habitaciones doble
Situation privilégiée de la ville de Santillana del Mar, seulement à
2000 m de la nouvelle grotte. Très proche des plages Suances, Comillas et de
Cóbreces.
Situada a la privilegiada Villa de Santillana del Mar, a tan sólo 2000 m. de
la Neocueva. Muy próxima a las playas de Suances, Comillas y Cóbreces.
Note : toute personne a
le droit à l'image, donc quiconque se voyant sur ces images
et ne voudrait pas y figurer, peut me contacter pour retirer les photos ou/et
vidéo en question
traduction française : frenchtouch
© 2004 frenctouch - tous droits réservés